tuokti

tuokti
2 tuõkti, -ia (-sta 320), -ė K.Būg, NdŽ, 1, FrnW, Užp, , Km, Lkm, Švnč, Dsn, túokti 1. tr., intr. išmanyti, suvokti, suprasti, numanyti: Ar tuokì, ką pasakiau? Kp. Negi betuõkia [senas žmogus], jam jau teip matos PnmR. Nieko anas netuõkia Krns. Nors ir sena, ale da šiek tiek tuõkia Ds. Anas nusgėręs nieko netuõkia Dglš. Apie bekonus anas gerai tuokia Vj. Petras apie teismus nieko netuõkia Šš. Gal tu ben kiek tuokì, pasakyk Sdk. Puikus ūmai papyksta, tuokdamas savo pažeminimą Ba Pat 21,24.tr. pažinti: Žiūrėkis, toks mažas jau raides tuõkia Ps.tr. Kos57 sugebėti: Ji bet kokį darbą tuõkia Svn. 2. tr. nujausti: Aš kaip ir tuokiaũ, kad teip bus Trgn. Pirma tuõkėm ir dabar tuõkiam, kas mūs pievas gano Trgn. Mana kir̃mė tuõkia, kas jo laukia – beržinė košė, todėl ir neina namo Slk. Velnias tuõkia, kad čia ne tas pats šaukia (ps.) Prng. Bernas tuokia, kad diedas turi pinigų LTR(Slk). \ tuokti; atituokti; nutuokti; pasituokti; sutuokti

Dictionary of the Lithuanian Language.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • tuokti — tuõkti 1 vksm. Tuõkti jaunúosius …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • tuokti — tuõkti 2 vksm. Mažà, o vi̇̀ską tuõkia …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • tuokti — 1 tuõkti, ia, ė tr. RŽ, NdŽ, FrnW, KŽ; Rtr jungti santuoka, atlikti bažnytines ar civilines sutuoktuvių apeigas: Tuõkti jaunuosius DŽ1. | prk.: Dienos liepsna laki, srauja, ir trūksta valandos gija – širdies netuok per daug su ja rš. | refl.:… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • tuokti — 3 tuõkti, a, o intr. dėtis su kuo …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • rišti — rìšti, a, o ( ė) tr. SD395, R, M 1. jungti pritvirtinant, sutvirtinant: Ką prie ko rìšti KI241. Prie kailių kailadirbiai rìšdavo birkas Grz. Ašiai žinau tą vietelę, … kur matutė lopšį rišė NS500. Žiūriąs į tą vietą, kur jis paliko jį tą laivę… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Dirne — Sf erw. obs. (8. Jh.), mhd. diern(e), dirn(e), ahd. diorna, as. thiorna Stammwort. Aus g. * þewernō f. Jungfrau , auch in anord. þerna. Unter Umständen ist das Wort ursprünglich nur deutsch und die nordische Form aus dem Niederdeutschen entlehnt …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • apsituokti — 1 apsituõkti, ia, apsìtuokė apsitvarkyti: Kol (kodėl), kai buvai namie, neapsìtuokei? Ob. Nebūk dykas – apsiliuobk, apsituõk! Ob. tuokti; apsituokti; atsituokti; ištuokti; sutuokti …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • atituokti — 2 atituõkti, ia, atìtuokė 1. tr., intr. atsiminti, pažinti, atspėti: Aš nebeatìtuokiu, kokiais metais tėvas mirė Žg. Taip pasiklydau, kad nebeatìtuokiu, kokio[je] vieto[je] esu Žg. Jis ar pasiėmė saują žemės, ale Dievas atituokė, ką velnias… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • atsituokti — 1 atsituõkti, ia, atsìtuokė pačiam nutraukti santuoką: Pilietybės nustoja moteris našlė ar atsituokusi prš. tuokti; apsituokti; atsituokti; ištuokti; sutuokti …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • ištuokti — 1 ištuõkti, ia, ìštuokė tr. nutraukti santuoką: Tikriausiai teismas juos ištuoktų ir be jos sutikimo rš. | refl. TTŽ: Tėvo ir motinos teisės ir pareigos savo vaikų atžvilgiu yra lygios ir gyvenant santuokoje, ir išsituokus rš. tuokti;… …   Dictionary of the Lithuanian Language

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”